Jericho 941 F


Présentation

Le Jericho 941 est un pistolet semi-automatique à double ou simple action développé par Israel Weapon Industries et introduit sur le marché en 1990 sous le nom de Jericho 941. Il a été importé aux Etats-Unis en 1990 par K.B.I., Inc. de Harrisburg, PA. Il a ensuite été importé par O.F. Mossberg & Sons et nommé l'Aigle Uzi et par Magnum Research, Inc. comme Baby Eagle jusqu'à la fin de 2008. Certains pistolets de Magnum Research sont marqués Desert Eagle Pistol. Malgré le fait que ces noms soient utilisés sur le marché américain, le Jericho 941 n'est pas lié à l'IMI Desert Eagle en dehors de sa fabrication et de sa conception par IMI, et ne présente qu'une légère ressemblance esthétique avec le pistolet plus grand. À compter du 1er janvier 2009 jusqu'à leur cessation d'activité le 29 janvier 2010, K.B.I., Inc. (qui a également importé des armes à feu de Charles Daly) a repris l'importation de l'arme de poing sous le nom de Jericho. Magnum Research, maintenant une division de Kahr Arms, a annoncé une nouvelle importation du Jericho.

 

Fabriquant :

Israel Weapon Industries (IWI)

Pays d’origine :

Israel

Catégorie :

B1

Calibre :

9×19mm Parabellum

Capacité :

16

Production :

1990

Fonctionnement :

Court recul du canon

Matière de la carcasse :

Acier

Matière de la glissière :

Acier

Type de détente :

Simple et double action

Hausse :

Dérivable

Guidon :

Dérivable

Sécurité manuelle :

Oui

Decocking :

Oui

Lg canon :

112

Longueur totale :

207

Hauteur :

140

Largeur :

29

Masse (à vide) :

1000


Schéma, liste des pièces (Schematic parts list)

AC01 Arrêtoir de chargeur / Magazine catch

AC12 Poussoir de l'arrêtoir de chargeur / Magazine catch plunger

AC13   Ressort du poussoir de déverrouillage du chargeur / Magazine release plunger spring

AG01 Arrêtoir de glissière / Slide catch

AG02 Ressort de l'arrêtoir de glissière / slide catch spring

AG03 Poussoir du ressort de l'arrêtoir de glissière / Slide catch spring plunger

BD01 Barrette de détente / Trigger bar

BD02 Axe de la barrette de détente / Trigger bar pin

BD05 Poussoir de la barrette de détente / Trigger bar plunger

BD06   Ressort du poussoir de la barrette de détente / Trigger bar plunger spring

BD08   Goupille de sécurité du poussoir de la barrette de détente / Trigger bar plunger safety pin

BD09 Tête du ressort du poussoir de la barrette de détente / Trigger bar plunger spring head

CC01 Carcasse / Frame

CG02 Boitier chargeur / Magazine housing

CG04 Fond de chargeur / Magazine bottom

CG09 Planchette élévatrice du chargeur / Magazine follower

CG13 Plaque de verrouillage du chargeur / Magazine locking plate

CG14 Ressort du chargeur / Magazine spring

CH01 Chien / Hammer

CH06 Axe du chien / Hammer pin

CM02 Cran de mire dérivable / Drifted rear sight

CN01 Canon / Barrel

EX01 Extracteur / Extractor

EX02 Axe de l'extracteur / Extractor pin

EX16 Ressort de l'extracteur / Extractor spring

FC01 Frein de chargeur / Magazine brake

FC02 Goupille du frein de chargeur / Magazine brake pin

GA01 Gâchette / Sear

GA04 Axe de gâchette / Sear pivot pin

GA08 Boitier gâchette / Sear housing

GA11 Gâchette d'armement / Cocking sear

GA12 Axe de la gâchette d'armement / Cocking sear pivot

GA29 Ressort de gâchette / Sear spring

GL01 Glissière / Slide

GU01 Guidon / Front sight

LS08 Levier de sécurité gauche / Safety lever left

PE01 Percuteur / Firing pin

PE05 Bloc d'arrêt du percuteur / Firing pin block stop

PE06   Ressort du bloc d'arrêt du percuteur / Firing pin block stop spring

PE18 Plaque d'arrêt du percuteur / Firing pin stop

PE20 Ressort de rappel du percuteur / Firing pin return spring

PL07 Écrous de plaquettes de crosse / Grip nut

PL08 Plaquette de crosse droite / Right grip

PL09 Plaquette de crosse gauche / Left grip

PL16 Rondelles élastiques pour vis de plaquettes / Spring wacher

QD01 Queue de détente / Trigger

QD02 Axe de la queue de détente / Trigger pivot pin

RP01 Ressort de percussion / Hammer spring

RP03 Bielle du ressort de percussion / Percussion connecting rod

RP12 Fiche de retenue du ressort de percussion / Hammer spring retainer

RP13   Goupille de la fiche de retenue du ressort de percussion / Hammer spring retainer pin

RQ01 Ressort de rappel de la queue de détente / Trigger return spring

RR01 Ressort récupérateur / Recoil spring

RR20 Tige guide du ressort récupérateur / Recoil spring guide

SD04 Cran de sécurité / Safety knock

SD05 Ressort du cran de sécurité / Safety knock spring


Extrait traduit de la notice

Principes de fonctionnement

Mouvement de recul

Après avoir appuyé sur la détente, le chien est relâché et frappe le percuteur. La pression du gaz propulseur pousse la balle dans le canon, tout en poussant la glissière vers l'arrière. Puisque le canon est verrouillé à la glissière, les deux reculent ensemble sur une courte distance (jusqu'à ce que la pression soit réduite à un niveau sécuritaire). Le canon s'arrête et se dégage de la glissière. La glissière continue sa course vers l'arrière et extrait l'étui vide de la chambre. Lorsque l’étui de la cartouche touche l'éjecteur, il est éjecté du pistolet. Dans le même temps, la glissière arme le chien et comprime le ressort récupérateur.

Mouvement vers l'avant

Lorsque le ressort de recul se détend, il entraîne la glissière vers l'avant. Pendant ce mouvement, la glissière prélève la cartouche supérieure du chargeur et l'insère dans la chambre. Les ergots de verrouillage du canon s'engagent dans les fentes de la glissière et verrouillent la cartouche dans la chambre. Le pistolet est maintenant prêt à tirer.

Poursuite du tir

Pour tirer des balles supplémentaires, relâchez la détente et appuyez de nouveau. Après le dernier coup de feu, la glissière est maintenue dans sa position arrière par l'arrêtoir glissière AG01. Pour continuer à tirer, changez le chargeur et libérez la glissière en appuyant sur l'arrêtoir de glissière ou en tirant légèrement la glissière vers l'arrière et en la relâchant sans l'accompagner.

Caractéristiques de sécurité 

Dans les modèles JERICHO, la sécurité est montée sur la carcasse (côté gauche). Tourner la sécurité vers le haut pour bloquer le pistolet. La rotation bloque la gâchette qui, à son tour, bloque la détente. Pour éviter les tirs involontaires, le pistolet est doté d'un mécanisme qui bloque le percuteur à moins que la détente ne soit complètement tirée.


Mode d'emploi

Vérification du pistolet

  1. Veillez à ce que le pistolet soit dirigé dans une direction sûre pendant la procédure de contrôle.
  2. Amener la sécurité jusqu'à la position "SAFE" (Fig.1).
  3. Appuyer sur l'arrêtoir de chargeur du chargeur (1) et retirer le chargeur (2) (Fig. 2).

4. Abaisser le levier de sécurité en position "FIRE" (Fig.3). Un point rouge sera visible.

5. Tirez la glissière vers l'arrière (Fig. 4) et vérifiez visuellement la chambre pour vous assurer que le pistolet n'est pas           chargé. Relâchez la glissière.

6. Dirigez le pistolet dans une direction sûre et tirez sur la détente (Fig. 5).

7. Placer la sécurité jusqu'à la position "SAFE".

8. Pointer le pistolet dans une direction sûre et vérifier que la détente est        bloquée.

9. Descendre la sécurité à la position "FIRE" puis appuyer sur la                    détente pour vérifier le mécanisme à double action.
10. Placer la sécurité jusqu'à la position "SAFE".

 

Avertissement pour les munitions

N'utilisez que des munitions d'origine, de hautes qualités, fabriquées dans le commerce et en bon état.

N'utilisez que des munitions du calibre pour lequel votre pistolet est chambré. Vous trouverez le bon calibre gravé sur le côté droit de l'arme à feu (sur le canon).

Vous devez toujours utiliser des munitions conformes aux normes établies par le SAAMI.

Le Sporting Arms and Ammunition Manufacturers Institute, Inc. ou CIP.

L'utilisation de munitions chargées à la main, rechargées ou autres munitions non standard annulera toutes les garanties.

Garnissage du chargeur

1. Avec le chargeur en position verticale, placez une cartouche sur la planchette               élévatrice, devant les lèvres du chargeur.

2. Appuyez sur la cartouche et glissez-la sous les lèvres du chargeur (1) et poussez les     cartouches jusqu'à l'arrière du chargeur (2) (Fig. 6).

3. Répétez le processus jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé.

 

NOTE :

Le nombre de cartouches dans le chargeur peut être vérifié par les trous indicateurs (Fig. 7). N' essayez pas de remplir le chargeur avec plus de cartouches que le nombre de cartouches spécifié.

 

ATTENTION :

Des lèvres du chargeur endommagées ou pliées causeront un dysfonctionnement.

 

Pour vider le chargeur

1. Pousser les cartouches vers l'avant avec le pouce jusqu'à ce qu'elles sortent de sous les lèvres du chargeur (Fig. 7).

2. Répétez l'opération jusqu'à ce que le chargeur soit vide.

 

Instruments de visée et zérotage

Les instruments de visée JERICHO standard se composent d'un guidon et d'un cran de mire. Les deux sont de style combat avec trois points blancs, et sont conçus pour assurer une visée rapide et précise.

Des viseurs optionnels avec une source lumineuse au tritium de type bêta sont disponibles (Fig. 8).

Le JERICHO est mis à zéro en usine à 25 mètres.

En raison des variations individuelles de la vue, le point d'impact moyen (IPM) réel peut varier. Le réglage n'est possible qu'en azimut.

Pour régler la visée

Utilisez un petit marteau et un poinçon en laiton pour tapoter légèrement le viseur sur le côté. (En déplaçant le cran de mire vers la gauche, on déplace le point d'impact vers la gauche).

NOTE :

Un équipement spécial, utilisé uniquement par un armurier compétent, est nécessaire pour assembler/démonter les instruments de visée au tritium. Ne jamais frapper les instruments de visée.

 

Chargement et tir

Vérifications de pré-chargement et de pré-tir

1. Effectuer les contrôles de sécurité indiqués sur les fig. 1 à 5 pour s'assurer que le pistolet n'est pas chargé.

2. Toujours s'assurer que le canon est propre et sec (toute la graisse d'emballage d'usine doit être enlevée de toutes les       surfaces avant la première mise à feu du pistolet).

3. Vérifiez que les chargeurs sont propres et correctement chargés.

 

 

 AVERTISSEMENT POUR L'INTRODUCTION DU CHARGEUR

NE PAS UTILISER UNE FORCE ASCENDANTE EXCESSIVE LORS DE L'INTRODUCTION D'UN CHARGEUR REMPLI DANS LE PISTOLET.

UNE FORCE EXCESSIVE VERS LE HAUT POURRAIT FAIRE AVANCER LA GLISSIÈRE, CHAMBRÉ UNE CARTOUCHE ET RENDRE LE PISTOLET PRÊT À TIRER.

Armement du pistolet

1. Introduisez le chargeur dans le pistolet (Fig. 9).

2. Vérifier que la sécurité est en position "FIRE".

3. Tirez la glissière vers l'arrière et relâchez-la instantanément sans                          l'accompagner (Fig. 10). Cette opération chambre une balle. 

4. Mettre la sécurité sur "SAFE".

 

ATTENTION :

Pour les tireurs sportif, ne chambrez jamais une balle à moins d'être prêt à tirer.

 

AVERTISSEMENT

Le pistolet est maintenant chargé - assurez-vous que le canon est pointé dans une direction sûre.

Gardez votre doigt hors du pontet pendant l'armement (Fig. 10).

 

Tirer avec le pistolet

1. Avec le pistolet pointé vers la cible, déplacez la sécurité à la position             "FIRE" (le point ROUGE sera visible).

2. Viser et appuyer sur la détente.

 

Rechargement pendant le tir

La glissière reste en position arrière après le dernier coup de feu lorsque le chargeur est vide (Fig. 11).

1. Retirez le chargeur vide en appuyant sur l'arrêtoir de chargeur.

2. Insérez un nouveau chargeur garni.

 

 

3. Relâchez la glissière en appuyant sur l'arrêtoir de glissière (Fig. 12) ou en tirant légèrement la glissière vers l'arrière et en la relâchant.

 

AVERTISSEMENT

Le pistolet est maintenant chargé et armé avec la sécurité en position "FIRE".

 

Avertissement d'obstruction

Un objet étranger dans le canon pourrait causer des dommages à l'arme ainsi que des blessures graves au tireur ou à d'autres personnes.

Il est de la seule responsabilité de l'utilisateur de vérifier le canon pour voir s'il y a des obstructions avant de tirer avec l'arme.

Toujours vérifier visuellement la chambre et le canon.

Arrêtez le tir jusqu'à ce que l'obstruction soit complétement éliminée.

Les réclamations de garantie résultant d'une obstruction du canon ne seront pas couvertes par la garantie.

Déchargement du pistolet

Toutes les opérations suivantes doivent être effectuées alors que le canon est pointé dans une direction sûre.

1. Réglez la sécurité en position "SAFE".

2. Appuyez sur l'arrêtoir de chargeur et retirez le chargeur.

3. Mettre la sécurité en position "FIRE".

4. Tirez la glissière vers l'arrière pour éjecter toute éventuelle cartouche chambrée.

5. Pendant que la glissière est en position arrière, vérifiez visuellement pour vous assurer que la chambre est vide.

6. Remettre la glissière en position avant.

7. Relâchez le chien en appuyant sur la détente.

8. Réglez la sécurité en position "SAFE". 

Démontage et montage

Généralité

Ce chapitre traite des opérations de démontage et de remontage que l'utilisateur doit effectuer pour l'entretien courant du pistolet. Le démontage ou l'assemblage de toute autres pièces n'est pas recommandé et annulera toutes les garanties. Le démontage doit être effectué sur une surface propre. Toutes les pièces démontées doivent être placées dans l'ordre de leur enlèvement.

ATTENTION : 

Avant de démonter le pistolet, vérifiez qu'il n'y a pas de chargeur dans le pistolet, ni de cartouche dans la chambre. Pour décharger le pistolet, voir "Déchargement du pistolet".

Démontage du pistolet

  1. Lorsque le pistolet est complètement déchargé, mettre la sécurité  en position "FIRE" et déplacer manuellement le chien en position armée (Fig. 13).
  2. Pousser légèrement la glissière vers l'arrière (1) jusqu'à ce que la marque à l'extrémité arrière de la glissière soit juste au-dessus de la marque sur la carcasse (2) (Fig. 14).
  3. Tout en maintenant le pistolet dans cette position, retirez l’arrêtoir  de glissière en poussant l'axe du côté opposé de la carcasse (Fig. 15).

 

4. Retirez la glissière de la carcasse (Fig. 16).

5. Retirez le ressort récupérateur de son logement sous le              canon (Fig. 17).

6. Retirez le canon de la glissière (Fig. 18).

 

AVERTISSEMENT

A moins d'être un expert, aucun démontage supplémentaire n'est nécessaire ou conseillé pour l'entretien courant.

 

Assemblage du pistolet

  1. Insérez le canon dans la glissière dans sa position la plus en arrière (verrouillée) (Fig. 19).
  2. Insérez le ressort récupérateur (en appuyant manuellement vers le bas en direction du canon), en veillant à ce qu'il soit solidement fixé dans l'évidement de la fixation inférieure du canon
    (Fig. 20).
  3. Armer le chien manuellement.

 

 

4. Monter la glissière sur la carcasse (Fig. 21) pousser-la vers          l'arrière (1) jusqu'à ce que les marques soient alignées, l'une        au-dessus de l'autre (2), puis insérer l’arrêtoir de glissière            jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (3) (Fig. 22).

5. Vérifier le bon fonctionnement du pistolet en l'armant.

6. Vérifier le fonctionnement de la détente et du chien et vérifier      que la sécurité fonctionne correctement.

 

Démontage du chargeur

  1. Retirez toutes les cartouches du chargeur.
  2. Tenez le chargeur avec la base vers le haut.
  3. À l'aide d'un petit objet pointu, poussez le bouton de verrouillage de la base vers l'intérieur (Fig. 23).
  4. Avec le loquet enfoncé (1), faire glisser avec précaution la base du chargeur vers l'arrière tout en maintenant la pression sur la base (2) (Fig. 24).

5. En tenant soigneusement le ressort en place avec le pouce (1),          enlever la base du chargeur avec l'autre main (2) ; enlever le              loquet de la base du chargeur et le ressort (Fig. 25).

6. Appuyez sur la planchette élévatrice et faites-la glisser à travers       l'ouverture de la base du chargeur. (Fig. 26).

AVERTISSEMENT

Le ressort du chargeur est sous pression et peut être libéré accidentellement, causant des blessures s'il n'est pas maintenu en place pendant le démontage ou le remontage.

Ne pointez pas la base du chargeur vers votre visage ou celui d'une autre personne.

Assemblage du chargeur

Pour assembler le chargeur, effectuer les étapes de démontage dans l'ordre inverse.

NOTE :

Nous ne recommandons pas de démonter entièrement ce pistolet. Tout autre entretien ou réparation doit être effectué par un centre de réparation sous garantie d'usine. Tout travail effectué par d'autres personnes ou par un armurier non qualifié annulera la garantie.

 


Entretien et nettoyage

Généralité

Une connaissance approfondie de l'entretien et de la manipulation du pistolet est d'une grande importance.

L'expérience a montré que la plupart des défaillances qui se produisent pendant l'utilisation du pistolet sont dues à une négligence dans l'entretien. Une attention particulière doit être portée au nettoyage, à la lubrification et à l'inspection du pistolet. Ceci déterminera si le pistolet fonctionne correctement quand vous en aurez besoin. Afin de maintenir la précision, le canon doit être soigneusement entretenu. L'entretien et le nettoyage comprennent aussi les chargeurs.

Kit de nettoyage

Le kit de nettoyage fourni avec chaque pistolet comprend les éléments suivants :

Une brosse à poils de nylon, une brosse à poils de laiton, une tige de nettoyage.

Nettoyage du pistolet

 

  1. Lors de la réception du pistolet, démonter et inspecter-le, voir "Démontage du pistolet".
  2. Nettoyer régulièrement le pistolet pour s'assurer de son bon fonctionnement. 
  3. Pour le nettoyage initial, assurez-vous que les dépôts lourds ou collants de produits de protection sont enlevés.
  4. Lors du nettoyage de la glissière, faites particulièrement attention à la zone autour de l'extracteur et du percuteur, en s'assurant que tous les résidus de poudre sont éliminés. Une petite brosse, des écouvillons et un solvant devraient être utilisés, pour enlever la saleté des endroits difficiles d'accès(Fig. 28).
  5. Pour nettoyer le canon, utilisez la brosse métallique en laiton. Faites passer la brosse complètement à travers le canon jusqu'à ce qu'il dépasse de l'autre bout.
  6. Tirer la brosse dans la direction opposée et le retirer du fût (Fig. 29). Répéter cette opération plusieurs fois.

7. Utilisez un patch humidifié avec un solvant pour poudre et nettoyez l'alésage. Répétez cette opération en utilisant des      patchs propres et secs.

8. Huilez la chambre, l'intérieur du canon et toutes les parties mobiles du pistolet avec un patch légèrement huilé, puis          enlevez tout excès d'huile avec une compresse sèche.

9. Pendant le nettoyage, inspectez toutes les pièces pour voir si elles sont usées ou endommagées. Assurez-vous que        toutes les surfaces sont exemptes de rouille.

10. Assemblez le pistolet et assurez-vous qu'il fonctionne correctement.

11. Mettre la sécurité en position "SAFE".

12. N'utilisez jamais d'objets abrasifs ou métalliques pour le nettoyage.