Ruger Mark IV


Règles de sécurité avant toute manipulation

Ne vous fiez pas à votre mémoire pour considérer si l’arme est chargée ou non.

Il faut donc vérifier, votre arme étant considérée comme chargée.

 

  • Saisissez l’arme sans mettre le doigt sur la queue de détente et dirigez le canon vers une zone sans danger.
    La direction du canon ne doit plus être modifiée pendant toute la manutention, quitte à déplacer votre corps d’un côté ou de l’autre de l'arme.
  • Enlevez le chargeur.
  • Tirez la glissière en arrière pour la bloquer en relevant manuellement l’arrêtoir de glissière.
  • Vérifiez que la chambre soit bien vide.
  • Posez l’arme en gardant le canon dirigé dans une zone sans danger.
  • Videz le chargeur.

Présentation

La nouvelle version Mark IV se démarque radicalement des précédentes par le démontage instantané grâce au bouton-poussoir situé à l’arrière. 

Ce pistolet très robuste et d’une excellente précision en cible, souffrait d’un démontage particulièrement complexe. Grâce à cette modification, c'est sans doute le pistolet le plus rapide et le plus facile du monde pour faire le démontage de campagne.


Schéma, liste des pièces (Schematic parts list)

AC03 Bouton de l'arrêtoir de chargeur / Magazine catch button

AC12 Poussoir de l'arrêtoir de chargeur / Magazine catch plunger

AC13   Ressort du poussoir de l'arrêtoir de chargeur / Magazine catch plunger spring

AC21 Déconnecteur de chargeur / Magazine disconnector

AC22 Ressort du déconnecteur de chargeur / Magazine disconnector spring

AC23 Piston d'aide au déverrouillage du magasin / Magazine release helper plunger

AC24 Goupille du piston d'aide au déverrouillage du magasin / Magazine release helper plunger pin

AC25 Ressort du piston d'aide au déverrouillage du magasin / Magazine release helper spring

AR01 Arrêtoir de culasse / Bolt Stop

AR02 Ressort d'arrêt de l'arrêtoir de culasse / Bolt stop stop spring

AR03 Poussoir de l'arrêtoir de culasse / Bolt stop thumb piece

BD01 Barrette de détente / Trigger bar

BD02   Axe de la barrette de détente / Trigger bar pin

BM01 Bouton de démontage / Take-down button

BM02 Ressorts du bouton de démontage / Take-down button screws

CC01 Carcasse / Frame

CC07 Patte de fixation de la carcasse / Frame lug

CG01 Chargeur / Magazine

CG02 Boîtier chargeur / Magazine housing

CG04 Fond de chargeur / Magazine bottom

CG09 Planchette élévatrice du chargeur / Magazine follower

CG10   Curseur de la planchette élévatrice du chargeur / Magazine follower button

CG14 Poussoir de retenue du fond de chargeur / Retaining plunger of magazine bottom

CG15 Ressort du chargeur / Magazine spring

CH01 Chien / Hammer

CH06 Axe du chien / Hammer pin

CH15 Boîtier de ressort du chien / Hammer spring housing

CH23 Ressort du chien / Hammer spring

CH34 Piston de ressort du chien / Hammer spring plunger

CN01 Canon / Barrel

CN07 Capuchon de canon / Barrel cap

CN08 Ressort de capuchon de canon / Barrel cap screw

CN09 Vis de l'ensemble récepteur du canon / Barrel receiver assembly screw

CN10 Ensemble récepteur canon / Barrel receiver assembly

CS01 Cran de sécurité / Safety catch

CS08 Piston de détente du cran de sécurité / Safety catch detent plunger

CS09 Ressort de détente du cran de sécurité / Safety catch detent spring

CU01 Culasse / Bolt

CU16 Tige de butée de culasse / bolt stop pin

CU17 Goupille transversale de l'arrêtoir de culasse / Bolt stop cross pin

CU18 Retenue de goupille transversale de l'arrêtoir de culasse / Bolt stop cross pin retainer

CU19 Goujon de butée de culasse / Bolt stop stud

DE03 Bielle de connexion de détente / Hammer strut

DE04   Axe de la bielle de connexion de détente / Hammer strut axie

EJ01 Éjecteur / Ejector

EJ16 Rivet de l'éjecteur / Ejector rivet

EX01 Extracteur / Extractor

EX12 Poussoir de l'extracteur / Extractor plunger

EX16 Ressort de l'extracteur / Extractor spring

GA01 Gâchette / Sear

GA04 Axe de gâchette / Sear pivot pin

GA29 Ressort de gâchette / Sear spring

GU01 Guidon / Front sight

GU09 Vis de fixation du guidon / Front sight fixing screw

HA01 Hausse réglable / Adjustable rear sight

LS07 Levier de sécurité droite / Safety lever right

LS08 Levier de sécurité gauche / Safety lever left

LS27 Vis du levier de sécurité / Safety lever screw

PE01 Percuteur / Firing pin

PE12 Goupille de retenue du percuteur / Firing pin retainer

PL08 Plaquette de crosse droite / Right grip panel

PL09 Plaquette de crosse gauche / Left grip panel

PL13 Vis de plaquettes de crosse / Grip panel screw

QD01 Queue de détente / Trigger

QD02 Axe de la queue de détente / Trigger pivot pin

QD04   Tige de retenue de l'axe de la queue de détente / Trigger pivot retainer

QD09 Poussoir de queue de détente / Trigger plunger

RQ01 Ressort de rappel de la queue de détente / Trigger return spring

RR06 Ensemble ressort récupérateur / tige guide / Recoil spring assembly

RU01 Ressort du percuteur / Firing pin spring

RU04 Guide de ressort du percuteur / Firing pin spring guide

SN01 Socle pour lunette / Scope base

SN02 Vis de socle pour lunette / Scope base screw


Extrait traduit du manuel original

NOMENCLATURE

MARQUE IV™ PISTOLETS

Figure 1 Ruger Mark IV
Figure 1
Ruger Mark IV Figure 2
Figure 2

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE

AVERTISSEMENT - UTILISATION DU DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE

  • N'installez pas de dispositif de verrouillage dans le pontet.
  • Rangez les armes, les munitions et les clés séparément et en toute sécurité, loin des enfants et des adultes négligents ; ne rangez pas votre arme avec les clés dans le dispositif de verrouillage.
  • Bien que les dispositifs de verrouillage soient une aide importante aux mesures de sécurité, ils ne remplacent pas la manipulation sécuritaire des armes et leur entreposage dans un endroit approprié.

Pour installer le dispositif de verrouillage fourni en usine :

  1. Retirez le chargeur de votre pistolet.
  2. Ouvrez complètement la culasse et vérifiez que l'arme est complètement déchargée et qu'elle ne contient ni cartouches ni étuis !
    Utilisez l'arrêtoir de culasse pour la maintenir ouverte pendant l'installation du dispositif de verrouillage.
  3. Insérez le câble directement dans votre pistolet comme indiqué à la Figure 3.
  4. Pour verrouiller : La clé étant tournée vers la position la plus éloignée dans le sens des aiguilles d'une montre, insérer l'extrémité libre du câble dans la serrure. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la clé.
  5. Une fois que la serrure est bien fermée, tirez fermement sur la serrure pour tester le système de verrouillage, et assurez-vous qu'il est verrouillé.
Ruger Mark IV - Figure 3
Figure 3

LES ARMES À FEU SONT DES ARMES DANGEREUSES, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL AVANT DE LES UTILISER.

ALERTES - MODIFICATIONS

Ce produit a été conçu pour fonctionner correctement dans son état d'origine.
Des modifications peuvent le rendre dangereux. Ne modifiez aucune pièce et n'ajoutez ni ne remplacez aucune pièce ou accessoire qui n'est pas fabriqué par Sturm, Ruger & Co, Inc.


INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES

Tous les pistolets RUGER® MARK IVTM ont le même mécanisme de commande de base et comportent les caractéristiques suivantes que l'utilisateur doit connaître parfaitement :

Arrêtoir de culasse :

Lorsque le dernier coup a été tiré et que le chargeur est vide, l'arrêtoir de culasse maintient automatiquement la culasse ouverte. Lorsqu'il y a un chargeur vide dans le pistolet et que la culasse est rétractée manuellement, l'arrêtoir de culasse maintient automatiquement le culasse ouverte. Si un chargeur rempli est inséré dans le pistolet lorsque la culasse est fermée et que la culasse est ensuite complètement rétractée, l'arrêtoir de culasse ne maintient pas automatiquement la culasse ouverte. L'utilisateur peut actionner le mécanisme d'arrêtoir de culasse pour maintenir la culasse ouverte à tout moment en rétractant le culasse, en poussant vers le haut sur le poussoir d'arrêtoir de culasse, et en libérant la culasse.
L’arrêtoir de culasse peut être libérée lorsqu'un chargeur vide se trouve dans le pistolet en tirant légèrement en arrière sur la culasse et en appuyant sur le poussoir de l’arrêtoir de culasse. Lorsque la culasse est relâché, elle se propulse vers l'avant sous la pression du ressort récupérateur.

L’arrêtoir de culasse est précontraint par ressort. Par conséquent, lorsqu'un chargeur rempli est en place et que le pistolet est secoué, la culasse peut se déplacer vers l'avant et introduire une cartouche. Pour cette raison et par mesure de sécurité essentielle, la sécurité du pistolet doit toujours être en position "on" (point blanc) sauf lorsque l'utilisateur tire sur une cible sélectionnée.

Chargeurs :

Utilisez uniquement les chargeurs RUGER® appropriés pour les pistolets RUGER® MARK IVTM afin d'assurer une alimentation correcte, le bon fonctionnement de la butée de boulon et l'engagement de la sécurité de déconnexion du chargeur.

Le RUGER® MARK IVTM utilise le même chargeur 10 coups que le pistolet RUGER® MARK IIITM.

Le RUGER® MARK IVTM 22/45TM utilise uniquement les chargeurs MARK IVTM 22/45TM. Les chargeurs MARK IVTM 22/45TM ne sont pas compatibles avec le MARK IIITM 22/45TM.

Sécurité : 

La sécurité verrouille la gâchette lorsque la sécurité est "on", indiquée par un point blanc visible sur le cadre de la poignée.
Comme la sécurité ne peut être mise en position "on" que si le chien est armé, la sécurité sert également d'indicateur de chargement.
Le culasse peut être rétracté et déverrouillé manuellement lorsque la sécurité est "on". Cette caractéristique permet au pistolet d'être chargé ou déchargé lorsque la sécurité est "on". Comme le montre la Figure 6 et ailleurs dans ce document, la sécurité doit être activée à tout moment, sauf lorsque l'utilisateur du pistolet est délibérément positionné pour tirer sur une cible sélectionnée. Lorsque la sécurité est en position "off" ou "down", elle permet d'appuyer sur la queue de détente et un point rouge est visible sur le support de la poignée.

FONCTIONNEMENT DE LA SÉCURITÉ MANUELLE

Sécurité : Consultez ce lien  avant toute manipulation

 

La sécurité n'est pas activée tant que le point blanc n'est pas complètement visible (voir figure 6).

Ruger Mark IV - Figures 5 et 6
Figures 5 et 6

Figure 5. Sécurité en position "arrêt" ou "feu". La sécurité est tout en bas et le point rouge est visible.

Figure 6. Sécurité en position "marche" ou "sécurité". La sécurité est tout en haut et le point blanc est visible.

 

AVERTISSEMENT SUR LA SÉCURITÉ MANUELLE

NE JAMAIS METTRE LE LEVIER A DEMI ENCLENCHÉ

Le fait de mettre la sécurité entre les deux positions "safe" et "fire" peut entraîner le tir lorsque la détente est pressée. Déplacez toujours la sécurité jusqu'à la position prévue et vérifiez qu'elle est bien dans la position correcte.

La sécurité n'est pas "on" tant qu'elle n'est pas complètement "on".
Ne jamais dépendre d'un mécanisme de sécurité ou de tout autre dispositif mécanique pour justifier une manipulation négligente ou permettre au pistolet de pointer dans une direction dangereuse.

 

Le seul pistolet "sûr" est celui dont le culasse est ouverte, la chambre est vide et il n'y a pas de chargeur dans le canon.


Munitions

Les pistolets RUGER® MARK IVTM ne sont chambrés que pour la cartouche 22 Long Rifle, à vitesse normale ou haute vitesse, fabriquée selon les normes de l'industrie américaine. N'essayez pas de charger une cartouche de calibre 22 longue, 22 courte ou tout autre type de cartouche de calibre .22 dans le chargeur ou dans la chambre du pistolet. Il n'est pas recommandé d'utiliser des cartouche 22 short.
Certains types de munitions à grande vitesse peuvent présenter des renflements ou des fissures lors de l'examen des douilles usagées. Si cela se produit, cessez d'utiliser les munitions.

TIR A SEC

Passer par les actions d'armer, de viser et d'appuyer sur la détente d'un pistolet non chargé est connu sous le nom de "tir à sec". Il peut être utile pour apprendre la "sensation" de votre pistolet. Assurez-vous que le pistolet est complètement déchargé (la chambre et le chargeur sont vides) et que le pistolet pointe dans une direction sûre lorsque vous pratiquez le tir à sec. On peut tiré à sec avec le pistolet RUGER MARK IV, mais il est fortement recommandé d'utiliser un capuchon protecteur pour une pratique régulière.


CHARGER ET TIRER

Pratiquez cet exercice important de manipulation d'une arme (pistolet non chargé) jusqu'à ce que vous puissiez exécuter chacune des étapes décrites ci-dessous avec compétence et confiance.
Mais avant de faire quoi que ce soit, lisez d'abord ce manuel dans son intégralité.

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage du chargeur et tirez le vers le bas pour le sortir de la poignée.
  • Saisissez les oreilles rainurées de la culasse et tirez-la l'arrière jusqu'à la butée. Laisser ensuite la culasse avancer sur une chambre vide. (Voir la Figure 7, ci-dessous.)
    Ceci permet d'armer le chien et doit être fait avant que la sécurité puisse être mise en place.
Ruger mark IV - Figure 7
Figure 7
  • Engagez la sécurité en la déplaçant complètement vers le haut pour que le point blanc soit complètement visible.
    (Voir Figure 6)
Ruger Mark IV - Figure 8
Figure 8

 

 

 

  • Placez les cartouches dans le chargeur en vous assurant qu'elles se trouvent parallèles et uniformément réparties.
    Utilisez le curseur sur le côté gauche pour abaisser la planchette élévatrice afin que les cartouches puissent être insérées plus facilement (voir Figure 8).
  • Lorsque la dernière cartouche a été tirée, la planchette élévatrice appuie sur la butée de la glissière vers le haut pour engager la glissière, maintenant automatiquement l'action ouverte. Si la glissière est fermée, le tireur doit toujours supposer qu'il y a une cartouche dans la chambre !
  • Ne vous fiez pas à votre mémoire pour savoir si une arme ou un chargeur est chargé. Avec le pistolet pointé dans une direction sûre, inspectez visuellement le chargeur et la chambre.
  • Insérez correctement le chargeur.
  • En gardant les doigts hors du pontet, tirez la culasse en arrière comme suit (voir Figure 7). Relâchez la culasse de façon à ce qu'elle soit projetée vers l'avant.
    Ceci placera une cartouche dans la chambre. Si le pistolet ne doit pas être utilisé immédiatement, le bouton de sécurité doit rester sur "on" (voir Figure 6).
    Une fois la sécurité est désengagée (en appuyant vers le bas pour que le point rouge soit visible - voir Figure 5), le pistolet tirera une cartouche à chaque fois que la queue de détente sera pressée, jusqu'à ce que toutes les cartouches dans le magasin, et celle dans la chambre, aient a été tirées.
  • Le pistolet est prêt à l'emploi dès que la sécurité est désactivée. La mise à feu recharge automatiquement le pistolet. Notez qu'à chaque fois que la queue de détente est pressée, si une cartouche est dans la chambre et que la sécurité est sur "Of", le pistolet tirera.
    La culasse s'ouvre et se ferme automatiquement et rapidement pendant le tir. Garder le visage et les mains le plus loin possible en arrière car le laiton chaud est éjecté rapidement et peut vous brûler.
    Portez toujours des lunettes et une protection auditive.
  • Immédiatement après un coup de feu, et si un coup suivant ne doit pas être tiré immédiatement, mettez la sûreté dans sa position "On" alors que le pistolet est toujours dirigé vers le bas et dans une direction sûre.
    Ne jamais poser un pistolet chargé avec la sécurité enlevée !
  • Normalement, lorsque la dernière cartouche a été tirée, la planchette élévatrice appuie sur l'arrêtoir de culasse vers le haut, la maintenant automatiquement ouverte. Malgré tout, pour diverses raisons, il se peut que la glissière se referme, le tireur doit donc toujours supposer qu'il y a encore une cartouche dans la chambre !
    Ne vous fiez pas à votre mémoire pour savoir si une arme ou un chargeur est chargé. Inspectez visuellement le chargeur et la chambre.

FONCTIONNEMENT DE LA DÉCONNEXION DU CHARGEUR

Votre pistolet RUGER® MARK IVTM est équipé d'une déconnexion du chargeur.
Ce dispositif empêche la queue de détente d'être tirée si le chargeur n'est pas installé.
Vous ne pourrez pas tirer avec le chargeur retiré, mais vous ne devez pas vous fier à la déconnexion du chargeur ou à tout autre dispositif mécanique ou de sécurité pour justifier une manipulation imprudente ou dangereuse d'une arme à feu. Rappelez-vous qu'une balle peut encore se trouver dans la chambre et que le pistolet peut encore être chargé même si le chargeur est retiré.

(Je me permet de faire une remarque personnelle, tellement je trouve ce gadget inutile. Il n'est d'aucune utilité pour une meilleur sécurité, sinon les autres constructeurs l'aurai adopté. Il empêche un tireur de pouvoir tirer au coup par coup si il à cassé ou oublié son chargeur.)


POUR DÉCHARGER, EXTRAIRE ET ÉJECTER UNE CARTOUCHE CHAMBRÉE

REMARQUE : Cette séquence doit être suivie exactement comme elle est expliquée. Dans le cas contraire, la chambre du pistolet risque d'être involontairement chargée d'une cartouche.

  1. Le canon du pistolet doit être pointé dans une direction sûre en tout temps et les doigts doivent être à l'extérieur du pontet. Si le pistolet est armé, mettez la sécurité "on" en poussant le bouton de sécurité complètement vers le haut pour que le point blanc soit visible.
  2. Retirez le chargeur du pistolet et placez-le à un endroit où il ne risque pas d'être endommagé ou de se salir. (RAPPELEZ-VOUS que même si le magasin a été retiré, une cartouche peut encore se trouver dans la chambre).
  3. Tenir fermement le pistolet dans la main droite de sorte que le pouce droit soit directement sous le poussoir de l'arrêtoir de culasse. Saisissez fermement les embouts de la culasse entre le pouce et l'index de votre main gauche et rétractez rapidement la culasse dans sa position la plus en arrière. Lorsque la culasse approche de la fin de sa rétraction, la cartouche chambré doit être extraite et éjectée. Lorsque la culasse est complètement rétractée, poussez vers le haut le poussoir de l'arrêtoir de culasse avec votre pouce, puis laissez la culasse avancer lentement jusqu'à ce qu'il s'appuie contre l'arrêtoir de culasse.
    Vérifiez toujours visuellement la chambre et la zone intérieure du récepteur et du chargeur pour vous assurer qu'il n'y a pas de cartouches.
    Agiter doucement le pistolet pour déloger toute cartouche qui aurait pu être éjectée dans le magasin lorsque la culasse s'est rétractée.
  4. Le pistolet est maintenant déchargé. S'il est souhaitable de fermer la culasse sur une chambre vide, procéder à une inspection visuelle pour s'assurer que la chambre est vide. S'assurer que le chargeur n'est pas dans le pistolet et que la sécurité est sur "on", rétracter la culasse dans sa position la plus en arrière, le relâcher et la culasse s'enclenche. Ne touchez pas au receveur !
  5. Si le chargeur contient des cartouches, vous pouvez les retirer en appuyant légèrement sur le bouton du chargeur (pour réduire la tension du ressort) avec le pouce, puis en faisant glisser les cartouches vers l'avant et hors du chargeur, une à la fois, jusqu'à vider.
  6. Poussez le chargeur vide dans le bâti jusqu'à ce que le loquet le verrouille en place.
  7. Le canon pointé dans une direction sûre, poussez le cran de sûreté à la position "off" (point rouge visible) et appuyez sur la détente pour désarmer le pistolet.

POUR ÉLIMINER UN BLOCAGE

  1. Assurez-vous que la sécurité est "on" (point blanc visible).
  2. Si possible, retirez d'abord le chargeur. Il peut être nécessaire de retirer manuellement une cartouche coincée qui n'a été que partiellement retirée du chargeur. Si c'est le cas, faites très attention. Verrouillez le la culasse ouverte avec l'arrêtoir de culasse avant d'essayer de dégager le blocage (voir Figure 9). Tirer la culasse complètement vers l'arrière peut entraîner la cartouche coincée. Gardez votre visage loin du orifice d'éjection pendant cette opération. Lors de l'élimination d'un blocage, n'utilisez que des "outils" en bois pour éviter qu'une cartouche ne s'enflamme si vous heurtez l'amorce et que la chambre et le magasin ne soient endommagés. Une tige de cheville en bois de 5mm avec une pointe à une extrémité est utile.
  3. Vérifier visuellement que toutes les cartouches ont été retirées du pistolet.Débarrassez-vous en toute sécurité de toutes les cartouches impliquées dans un incident de dysfonctionnement. N'utilisez pas de munitions endommagées dans une arme à feu.
Figure 9
Figure 9

LIMITER LES DYSFONCTIONNEMENTS

  1. Inspecter le pistolet et le chargeur pour détecter les salissures excessives, les pièces endommagées ou usées.
  2. S'il apparaît que l'arme et le chargeur sont en bon état de fonctionnement, essayez une autre marque ou un autre type de munition.
    1. S'assurer que le pistolet et le chargeur sont déchargés et que la sécurité est "on" (point blanc visible). Rappelez-vous que le chargeur doit d'abord être retiré, puis vérifiez la chambre et assurez-vous qu'il n'y a pas de cartouches dans le chargeur et que le chargeur est bien vide.
    2. Nettoyer soigneusement le chargeur et le mécanisme de verrouillage, en accordant une attention particulière à l'élimination de la graisse accumulée. Utilisez une brosse à poils et un solvant pour enlever la graisse et l'encrassement de la surface du boulon, de l'extracteur, de la chambre et de la rampe d'alimentation. (Voir la section "Entretien et nettoyage" de ce manuel pour des instructions de nettoyage détaillées.
    3. Vérifier que la tension des ressorts du chargeur est suffisante.
    4. Vérifiez les lèvres du chargeur pour vous assurer qu'elles sont exemptes d'entailles et de bavures et qu'elles ne sont pas déformées.
    5. Enlevez l'excès d'huile et de solvant de tous les composants nettoyés, chargez le chargeur et essayez à nouveau l'arme à feu. Comme toujours, allez-y progressivement. Assurez-vous que les observateurs ne sont pas près de vous, que vous portez des lunettes de protection et des protections auditives et que votre visage est à une distance sécuritaire du pistolet afin que toute décharge résultant d'une cartouche coincée ne puisse blesser personne.

Si les procédures ci-dessus n'aboutissent pas à une arme à feu en bon état de fonctionnement et fiable, ne pas utiliser le pistolet. Le pistolet peut être retourné directement à notre service à la clientèle de Prescott pour réparation.
Une autre précaution : lors de l'utilisation d'une arme à feu chambré pour les cartouches à percussion annulaire, prenez l'habitude d'examiner les étuis des cartouches tirées. Si elles sont bombées ou présentent des fissures sur une partie quelconque du boîtier, cessez d'utiliser les munitions.


DÉMONTAGE DE CAMPAGNE

Les pistolets RUGER® MARK IVTM sont conçus pour être démontés et montés sans outil.

  • 1 - Ne touchez pas au pontet. Retirez le chargeur et retirez toutes les cartouches du chargeur. Tirez le culasse complètement vers l'arrière et inspectez visuellement la chambre pour vous assurer qu'il n'y a pas de cartouche à l'intérieur, puis relâchez la culasse. Mettre la sécurité en position "on" avec le point blanc visible.
  • 2 - En tenant le canon dans une main et la poignée dans l'autre, appuyez sur le bouton de démontage situé juste sous l'arrière de la culasse (voir Figure 10).
Ruger mark IV - Figure 10
Figure 10
  • 3 - Lorsque le bouton de démontage est enfoncé, inclinez le canon vers le bas de manière à dégager la goupille de butée du boulon (voir Figure 11a). L'ensemble canon/récepteur peut maintenant être soulevé directement de l'ensemble cadre de préhension (voir Figure 11b).
Ruger Mark IV - Figure 11a
Figure 11a
Ruger Mark IV - Figure 11b
Figure 11b
  • 3 - Les plaquettes peuvent être retirées du cadre de la poignée à l'aide d'une clé Allen 3/32 si vous le souhaitez.
  • 4 - Tirez directement vers l'arrière sur les ergots de la culasse pour le dégager la culasse du récepteur (voir la figure 12).
    Aucun démontage supplémentaire n'est nécessaire.

Note : Pour un démontage complet : Vous pouvez consulter une vidéo en cliquant sur ce lien.

Figure 12
Figure 12

ÉLIMINATION DE LA SÉCURITÉ AMBIDEXTRE

Si vous préférez n'avoir que le levier de sécurité gauche, vous pouvez retirer le levier de sécurité droit en suivant les instructions ci-dessous.

Figure 13
Figure 13

 

 

 

  • 1 - Pour retirer le levier de sécurité du côté droit, retirez d'abord la plaquette droite à l'aide d'une clé hexagonale 3/32". (Voir la figure 13.)
    REMARQUE :
    En retirant la plaquette latérale droite, vous découvrez l'éjecteur du chargeur. L'éjecteur du chargeur est sous la tension d'un ressort et doit être recouvert de votre main lorsque vous enlevez la plaquette pour éviter qu'il ne se déloge.

 

  • 2 - Ensuite, retirez le levier de sécurité du côté droit à l'aide d'une clé hexagonale de 1/16". (Voir la Figure 14.)
  • 3 - Enfin, installez la bague d'écartement fournie à la place du levier de sécurité (voir Figure 15), et réinstallez la plaquette droite à l'aide des vis d'origine.
Figures 14 & 15
Figures 14 & 15

REMONTAGE

(La procédure est la même pour tous les pistolets RUGER® MARK IVTM).

  • 1 - Assurez-vous que le pistolet est exempt de cartouches ! Ne touchez pas au pontet. La sécurité doit être en position "on" avec le point blanc entièrement visible pour le remontage (voir figure 6).
  • 2 - Insérez complètement la culasse dans l'ensemble canon/récepteur (voir Figure 16).
Figure 16
Figure 16
  • 3 - Placez l'ensemble canon/récepteur sur le dessus du cadre de façon à ce que l'encoche dans le récepteur s'aligne avec l'axe de pivotement du cadre de la poignée (voir Figure 17).
Figure 17
Figure 17
  • 4 - Tourner l'ensemble canon/récepteur vers le bas jusqu'à la tige de butée de culasse dans le cadre de la poignée (voir Figure 18).
Figure 18
Figure 18
  • 5 - Pressez doucement l'ensemble canon/récepteur et l'ensemble cadre de préhension de sorte qu'un déclic se fasse entendre et vérifiez qu'ils sont solidaires et ne peuvent pas être séparés (voir Figure 19).
Figure 19
Figure 19
  • 6 - Replacez le chargeur vide dans le chargeur, placez la sûreté en position "arrêt" pour exposer le point rouge, et appuyez sur la détente pour désarmer le pistolet.

NOMENCLATURE DU CHARGEUR

DÉMONTAGE DU CHARGEUR

POUR DÉMONTER LE CHARGEUR : Tenez le chargeur à l'envers de façon à ce que le trou dans le fond de chargeur soit accessible.

  1. Avec la main droite, insérer le chasse-goupille dans le trou et enfoncer le poussoir de retenue du fond de chargeur d'environ 6 mm.
  2. Faites glisser le fond de chargeur vers l'avant lentement en étant ATTENTIF A GARDER LE POUSSOIR ET LE RESSORT SOUS CONTRÔLE. Si elles ne sont pas contenues, ces pièces s'envoleront avec une force.
  3. Lorsque le fond chargeur est complètement retiré, le poussoir et le ressort peuvent être dégagés lentement.
  4. Maintenant, en tenant le chargeur à plat dans la main gauche, alignez le curseur de chargeur avec l'ouverture circulaire près de l'extrémité inférieure du boitier et retirez le curseur du chargeur.
  5. La planchette élévatrice peut alors être enlevée.

Remonter dans l'ordre inverse, en prenant soin de contenir le ressort et le poussoir lorsque le fond de chargeur est glissé et verrouillé en place. Une fois le remontage terminé, testez la planchette élévatrice pour vous assurer qu'elle bouge librement.

 


ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Assurer que le pistolet et son chargeur sont déchargés.
A intervalles réguliers, ou chaque fois que le pistolet a été exposé au sable, à la poussière, à l'humidité extrême, à la condensation, à l'immersion dans l'eau ou à d'autres conditions défavorables, le démonter, le nettoyer et le huiler. Un bon entretien périodique est essentiel au bon fonctionnement de toute arme à feu.

  1. Faites un démontage de campagne comme vue précédemment.
  2. A l'aide d'une tige de nettoyage, faire passer plusieurs fois dans le canon un patch de taille appropriée, imbibée de solvant. Fixez ensuite une brosse à poils imbibée de solvant à une tige de nettoyage et faites-la avancer et reculer sur toute la longueur du canon autant de fois que nécessaire pour éliminer la graisse et la saleté du canon et de la chambre. Nettoyer le canon avec des patchs secs et examiner-le. L'encrassement du canon peut contribuer à réduire la précision, et l'accumulation de graisse dans la chambre peut nuire à l'alimentation correcte des cartouches du chargeur.
  3. A l'aide d'un solvant a poudre sur un patch propre ou d'une brosse en soies, éliminer les résidus de poudre de tous les composants du pistolet. Après le nettoyage, faire passer une patch sec dans le canon, puis appliquer une patch très légèrement huilé. Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon, puis essuyez toutes les surfaces avec une patch ou un chiffon très légèrement huilé.
    REMARQUE : Seule une application légère d'huile est nécessaire pour assurer une lubrification adéquate des pièces mobiles et pour prévenir la rouille. Les accumulations excessives d'huile ont tendance à attirer les particules de poussière et de saleté et peuvent se figer par temps froid, ce qui peut interférer avec le fonctionnement sûr et fiable du pistolet.
  4. Si le chargeur est sale, il doit être démonté et nettoyé à fond (voir la section "Démontage du chargeur".
  5. Avant le tir, enlever toute l'huile et la graisse du canon.

RANGEMENT

LES ARMES NE DOIVENT PAS ÊTRE ENTREPOSÉES CHARGÉES !

UTILISER LE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE FOURNI AVEC LE PISTOLET POUR LE RENDRE INOPÉRANT AFIN DE LE RANGER EN TOUTE SÉCURITÉ.

Ne rangez pas le pistolet dans un étui ou un étui en cuir. Le cuir attire l'humidité, même si l'étui ou l'étui semble parfaitement sec.


RÉGLAGE DE LA VISÉE

Le pistolet RUGER® MARK IVTM standard est équipé d'un cran de mire arrière réglable uniquement en élévation. Le guidon peut être dérivé latéralement dans sa queue d'aronde sur le dessus de la glissière en le frappant avec un marteau à tête en bois ou en plastique ou un outil similaire.

Modèles équipés de viseurs réglables : Tourner la vis de réglage en élévation dans le sens des aiguilles d'une montre descend l'impact du tir. Tourner la vis de réglage de la visée horizontale dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer l'impact vers la gauche.


INSTRUCTIONS POUR RETIRER LE CAPUCHON DE CANON

Certains pistolets Ruger® MARK IVTM sont équipés d'un canon fileté qui est protégé par un capuchon amovible. Le capuchon protège le filetage 1/2"-28 à l'extrémité du canon, qui est conçu pour recevoir un silencieux 22 Long Rifle.
Tenez fermement la partie supérieure du canon/récepteur du pistolet dans votre main gauche et tournez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il soit retiré de la partie filetée du canon. (Voir Figure 20a.) Saisir le capuchon par la section moletée facilitera la rotation du capuchon sans le tordre. Retirez le capuchon et la rondelle ondulée sous le capuchon (voir Figure 20b.) et rangez-les dans un endroit sûr pour les réinstaller lorsque le capuchon est retiré du silencieux.

Figures 20a et 20b
Figures 20a et 20b

Installez le silencieux conformément aux instructions du fabricant. Lorsqu'un silencieux n'est pas utilisé, réinstallez la rondelle ondulée et le capuchon pour vous assurer que les filets à l'extrémité du canon sont protégés.

Figure 21
Figure 21

 

 

Lorsque vous enlevez le capuchon, un écrou du canon se trouve derrière le capuchon et la rondelle. Cet écrou sert à bloquer le canon en place. Cet écrou ne doit jamais être desserré, enlevé ou trafiqué. Cet écrou est époxydé et serré en place à l'usine. Cet écrou est destiné à rester en place et ne doit en aucun cas être enlevé.

Le non-respect de cet avertissement causera des dommages permanents à votre arme à feu et ne sera pas garanti ou réparé par le Service à la clientèle.

NE PAS ENLEVER L'ÉCROU CYLINDRIQUE